Worried about getting bullied by fratmen or getting killed in a riot.
Tuesday, October 25, 2011
UP Checklist :))
Worried about getting bullied by fratmen or getting killed in a riot.
Oh Japan, that's why I love you.
[Image]
This is a true story of Mother’s Sacrifice during the Japan Earthquake.
After the Earthquake had subsided, when the rescuers reached the ruins of a young woman’s house, they saw her dead body through the cracks. But her pose was somehow strange that she knelt on her knees like a person was worshiping; her body was leaning forward, and her two hands were supporting by an object. The collapsed house had crashed her back and her head.
With so many difficulties, the leader of the rescuer team put his hand through a narrow gap on the wall to reach the woman’s body. He was hoping that this woman could be still alive. However, the cold and stiff body told him that she had passed away for sure.
He and the rest of the team left this house and were going to search the next collapsed building. For some reasons, the team leader was driven by a compelling force to go back to the ruin house of the dead woman. Again, he knelt down and used his had through the narrow cracks to search the little space under the dead body. Suddenly, he screamed with excitement,” A child! There is a child! “
The whole team worked together; carefully they removed the piles of ruined objects around the dead woman. There was a 3 months old little boy wrapped in a flowery blanket under his mother’s dead body. Obviously, the woman had made an ultimate sacrifice for saving her son. When her house was falling, she used her body to make a cover to protect her son. The little boy was still sleeping peacefully when the team leader picked him up.
The medical doctor came quickly to exam the little boy. After he opened the blanket, he saw a cell phone inside the blanket. There was a text message on the screen. It said,” If you can survive, you must remember that I love you.” This cell phone was passing around from one hand to another. Every body that read the message wept. ” If you can survive, you must remember that I love you.” Such is the mother’s love for her child!!
NOTE: This a repost from Facebook. I do not own this article. (((:♥ ☺ ♥ And that what life brings. ♥ ☺ ♥
Saturday, October 15, 2011
"Remember that everyone you meet is afraid of something, loves something, and has lost something."
Friday, September 23, 2011
Yuki Sohma said whaaaaaat?
Yuki Sohma said...
"They say that we should love ourself first before other people to love us. But it's not easy as it seems. Sometimes, we need someone to accept us and love us first. Then, we would learn to see ourselves through that person's eyes and learn to love ourselves."
Yes. I am totally agree with you. That is why I love anime so much.I can relate to them and can dream of them. Sometimes, impossible things can be possible and you can even control the story. Not in this reality full of *hdshfvhdscvjhsdwakjs and sadness and loneliness but don't worry there' s always someone to help you surpass those bad vibes and love you though your not that bgood and you feel like you're not belong here because you're like uhhh :| not so significant person. though you're doubtful with yourself, there is always someone who can sees your worth. It could be me, or her, or Him. (((:
Saturday, September 10, 2011
The sudden change of the changeable mood
I might not be someone's first choice, but I am a great choice.
I may not be rich but I am valuable.
I don't pretend to be someone I'm not, because I'm good at being me.
I might not be proud of some of the things I've done in the past, but I am proud of who I am today.
I may not be perfect but I don't need to be.
Take me as I am, or watch as I walk away.
Post this if you're proud of being YOU!
I am not like that now. I don't even know if I love myself or not. I feel inferior to everything. I feel so down that even me can't love this self anymore. I am so weak. I am so low. I don't have any rights to be compared to her. I am nothing. I am NOTHING.'
Sunday, September 4, 2011
A dialogue from Hapon 10
Girl 1: Teddy! Teddy! Don’t go away from me! Teddy!
Teddy: Tedi, tedi, Watashi kara hanarete itte inai.
then she woke up)
Girl 1: (Searching for her teddy) Teddy? Teddy? Where are you teddy?(she found it) Teddy!!!! (but her teddy slowly disappearing again)
(then wake up again)
Girl 2: Hey! Calm down! You’re dreaming! Hey! Ochitsuite! Anata wa yume o mite iru! Hey!
Girl 1: ahhhhhhh! Huh! Huh! Huh! (deep breathing)
Girl 2: what’s wrong?
Nani ga warui nodeshou ka?
Girl 1: teddy! Teddy! Huhuhuhu, teddy, where are you?
Tedi! Tedi! Huhuhu. Doko ni iru no?
GIRL 2: Who’s teddy?
Dare ga tedibeadesu ka?
Girl 1: teddy, my friend.
Tedi, anata no tomadachi desu.
Girl 2: I’m here. I am your friend.
Watashi wa koko ni imasu. Watashi wa anata no yūjin ni shite imasu.
Girl 1: no! That is not you!
Anata ga sore o sa rete imasen.
Girl 2: what??! you mean, you don’t think of me as your friend? Am I not your friend?
Anata wa anata no yūjin toshite watashi no kangaete inai, imidesu ka?
Girl 1 no, bu…
Ie, shika…
Girl 2: (interrupt gilr1) How dare you?
Dono yō ni anata o aete
Girl 1: matte…
(girl 2 will leave girl 1)
Girl 1: but… you don’t understand. You are my friend, my very best friend. But Teddy is also important, it is the first gift you gave to me.
Anata wa watashi no yūjin wa, watashi no hijō ni shin'yūdesu. Shikashi, tedi sore wa watashi ni wa anata no saisho no okurimonodesu.
(She reminisces the experience shared by them)
(I am bullied before by our classmates
Watashi wa kurasumēto no mae ni ijime rarete imasu (someone will act as bully). I’m so weak that I can’t stop them from doing that.
Watashi wa, watashi wa sono koto kara, sorera o tomeru koto wa dekinai koto ga nigatedesu.I also don’t have friends to share a laugh and to depend with.
Watashi wa mata, warai o kyōyū suru yūjin o motte inaito ni izon suru. I am totally lost and alone at that time.Watashi wa kanzen ni sono toki dake de, ushinawa shite imasu. Then, you came and ask me, Tsugini, anata ga kite, watashi ni tazuneru,“why are you crying?” Naze anata wa naite iru no?I said, Watashi wa itta.“because I don’t have friends.Watashi wa yūjin o motte inai tamedesu.Nobody loves me. Nobody cares for me.” Dare mo watashi o aishite iru. Dare mo watashi no sewa. “My name is Nobody, and I am that Nobody who loves and cares you.” Watashi no namae wa dare mo ga, watashi wa daisukide, anata o ki ni suru dare mo o shite imasu. I looked at you at that time, I was so very very very happy ‘coz finally… Sono toki, watashi wa anata o mite, watashi wa hijō ni saishū-teki ni hijō ni hijō ni shiawaseda datte sa... “can you be my friend?” Anata wa watashi no yūjin koto ga dekimasu ka?" But now, is this the end? Shikashi, kon, kore de owaridesu ka? the end of our friendship? Watashi-tachi no yūjō no owari o shimeshimasu. You don’t like me now. Anata wa ima watashi o sukide wa nai. There is no teddy. Wa tedi ga arimasu There’s no you and me. anata to watashi arimasen. And I am alone again. Soshite, watashi wa futatabi ichi-nindesu
(she saw a shooting star landed near her place, then that shooting star became a fairy)
(the fairy will sing a song, probably the song of megumi from special a)
Fairy: why are you crying, oh little girl? Naze anata wa, ohaio-shū no on'nanoko nai teru no?
Girl 1: huhuhu (ignore the fairy
Fairy: do you want to be happy? Anata wa shiawase ni naritaidesu ka?
Girl 1: huhuhu (slowly move the head and look at the fairy) y…..es! ha….i!
Fairy: then come on, join me Shite watashi to issho ni, kuru.
(but girl 2 saw fairy and girl1 running but she won’t see the fairy, she only see girl 1 and she thinks that girl1 is turning to be crazy, the fairy will freeze.)
(girl 2 will be shocked, she even drop the things on her hand)
Girl 2: a…re you possessed? Anata ga motte iru?
Girl 1: (look at her for a minute) te…..teddy! (she thought that girl 2 is her teddy bear. Then, she will run towards girl 2)
Girl 2: (ask the cam, am I the teddy she calls about?) (pipigilan ung girl 1 na lumalapit sa kanya gamit ang isang daliring nakalagay sa noo, then matatauhan si girl 1 na kaibigan niya pala yun
Girl 1: f…..riend?
Girl 2: (sampalin si girl 1) you’re not my friend! Anata ga watashi no yūjin de wa arimasen!
Girl 1: I am. Atashi wa!
Girl 2: you’re not! ata ga sa rete imasen!
Girl 1: I am
Girl 2: (look at the cam, then go back to the original position) you’re not! ata ga sa rete imasen!
Girl 1: no, I’m your friend, don’t you remember me? watashi wa anata no yūjin ga, anata wa watashi o oboete inai yo? (luluhod) please, remember it! Sore o oboete kudasai
Girl 2: shocked! (walk out, run! Run! Run!) Girl 1: I am alone again, nobody loves me, nobody cares me! Watashi wa futatabi hitori, dare mo watashi o aishite, dare mo watashi o ki ni!
(fairy will come back, she will move after the freeze moment)
Fairy: hey, do you still want to follow me? To go with me? Nē, anata wa mada watashi ni shitagau koto o shitaidesu ka? Suru ni wa watashi to issho ni iku?
Girl 1: but… i’m such a fool. I lost my friend. Shikashi... Watashi wa sono yōna bakada. Watashi wa yūjin o ushinau
Fairy: if that so, then come with me. Sore ga sōnara, watashi to issho ni kuru baai
Girl 1: with you? Where? Anata to? Dokodesu ka?
(girl 1 join the fairy)
Girl 1: where are we? what is this world? Koko de, wareware wa nanidesu ka? Kono sekai wa nanidesu ka?
Monday, July 4, 2011
Owwws.
Sunday, June 26, 2011
UP Kustura
Sa Silangang bahagi ng Metro Manila, doon mo makikita ang bayang kakaiba. Inaagusan ito ng mahabang ilog na nakadugtong sa sikat na Ilog Pasig at mula sa kabundukan ng Sierra Madre. Kilala rin ang bayang ito sa paggawa ng sapatos na matitibay at pasok sa bulsa. Malaking parte ng probinsya ng Rizal ang pumapalibot rito. Tinagurian din itong "Little Singapore" ng Pilipinas dahil sa angking kalinisan taglay. Ito ang Marikina, ang lungsod ng may mabuting ugali, disiplina at kahusayan.
Ito ang ginamit na konsepto sa pagbuo ng UP Kustura, isang organisasyong panglungsod at panglipunan ng mga mag-aaral sa Unibersidad ng Pilipinas-Diliman. Lahat ng kasapi rito ay pawang mga taga-Marikina. Pinagbubuklod sila ng isang lahi, isang wika, isang diwa, isang kultura at isang magagandang hangarin: ang makapaglingkod sa sintang pinagmulan.
Hindi naman biglaan ang pagsulpot ng katipunang ito. Mangyari pa, ang ideya sa pagbuo ng UP Kustura ay nagsimula sa pagnanais na makabuo ng isang organisasyong binubuo ng mga estudyante sa Unibersidad ng Pilipinas na naninirahan sa NCR o matatawag din nating Metro Manileño.
Ang ideyang ito ay hindi huminto sa pagiging isang plano lamang. Nagsimula ang pagsasabuhay ng nabuong ideya noong mga buwan ng taong 2001. May maliit na grupo ng mag-aaral galing sa iba't ibang kolehiyo ng Diliman ang kumilos upang makabuo ng isang pangprobinsyal/pangrehiyonal na organisasyon na kumakatawan sa NCR. Ngunit sa kadahilanang ang mga kasapi ng grupong ito ay pawang mga taga-Marikina at napag-isip-isip nilang nangangailangan ng mas maraming oras at trabaho upang mabuklod ang mga Metro Manileño na nasa pamantasan, napagdesisyonan nilang gawin na lamang itong organisayong panglungsod imbis na palawakin ang sakop at gawing rehiyonal.
Binigyan sila ng OSA (Office of Student Affairs) ng tatlong buwang palugit, mula Marso hanggang Hunyo, upang mangalap ng higit sa labing limang miyembrong tagapagtatag. Nakaatas na rin sa mga miyembrong umanib ang pagbabalangkas ng konstitusyon.
Dahil sa mga salik na kanilang binigyang importansya at sa pagkumpleto sa mga kinakailangan, ipinanganak ang UP Kustura, ang samahan ng mga mag-aaral ng UP na naninirahan sa Marikina. Ito ang kauna-unahan at kaisa-isang organisasyon sa UP na nakabase sa lungsod na kinasasakupan ng Metro Manila.
Pormal nang pinasinayanan ang konstitusyon ng samahan nasusulat sa wikang Filipino noong ika-pito ng Hulyo ng nasabing taon sa Riverbanks Center, Marikina. Ito ay sinertipika ng humigit kumulang sa dalawampu't limang mag-aaral sa iba't-ibang kolehiyo ng pamantasan. Ito na rin ang nagsilbing opisyal na petsa ng pagtatag. Opisyal nang ipinakilala sa madla ang samahang ito na may opisyal nang pangalang, UP Kustura, salitang lokal para sa tahi at kumakatawan sa pinag-isang diwa at layunin ng mga kasapi.
Tatlong buwan pagkatapos ng pagkatatag, inilunsad ng samahan ang kanilang unang proyekto na kinilalang LISTO: Tagisan ng Talino ng mga Marikeño, isang paligsahang susukat sa talino't kapasidad ng mga mag-aaral sa matataas na paaralan. Ito ay ginanap sa eskwelahan ng Roosevelt College sa Marikina na nilahukan ng limang paaralan.
Nagtuloy-tuloy pa ang pamamayagpag ng UP Kustura at ang unang proyekto'y nasundan pa ng marami. Ilan lamang ang LISTO: Tagisan ng Talino, Linis Kalikasan, at Tutorial Lessons sa mga proyektong sinusulong ng Kustura upang mahasa ang galing, mapabuti at matulungan ang mga taga-Marikina hindi lamang sa aspektong pan-edukasyon gayundin sa aspektong pangkalikasan at pampayanan.
Sa ikasampu nitong pamamayagpag dala ang pangalan ng abang unibersidad at ng sintang lungsod, asahan natin ang mas marami pang proyekto, mas maraming programa at mas masayang pamilyang mararanasan mo lamang sa UP Kustura.
Monday, June 20, 2011
Structure of Tagalog Sentences
Structure of Tagalog Sentences
Tagalog, the basis of the national language in the
For instance, Nagtapat ng pag-ibig ang lalaki sa babae can be interchanged to:
Nagtapat sa babae ng pag-ibig ang lalaki
Nagtapat sa babae ang lalaki ng pag-ibig
Nagtapat ang lalaki ng pag-ibig sa babae
Nagtapat ang lalaki sa babae ng pag-ibig.
The five sentences above resemble same thoughts: the guy told his feelings to the girl. There maybe more possible sentences that can be created through changing the position of the words but same old meaning. It is because the syntaxes exhibit voice marking which are possible in Austronesian languages like Tagalog. According to Paul Kroeger (1993), a morpho-syntactic phenomenon like what voice marking does gives prominence to an element in a sentence.
Sa in the above sentences indicate goals, recipients, and definite objects. It answers the question “to whom?” Ang on the other hand is used for pointing the doer of the action. It answers the question “who did?” while ng marks the possessors and indefinite object. It also answers the question “what?”
Because of those syntaxes (in our case: sa, ng, ang), interchanging the position of the words in a Tagalog sentence without altering the whole thought is possible.
In addition, I searched for the definition of argument structure and the search button said:
"Thus argument structure is an interface between the semantics and syntax of predicators (which we may take to be verbs in the general case)... Argument structure encodes lexical information about the number of arguments, their syntactic type, and their hierarchical organization necessary for the mapping to syntactic structure." (Bresnan 2001:304)
To make it brief, predicate argument structure makes the words in the Tagalog sentences be possibly interchangeable without altering the whole thought by using syntaxes that will give uses of the words and what they are stand for.
References:
Meladel Mistica and Timothy Baldwin. 2009. Recognising the Predicate-argument Structure of Tagalog. Proceedimgs of NAACL HLT 2009, pages 257-260,
Paul Kroeger. 1993. Phrase Structure and Grammatical Relations in Tagalog. CSLI
Publications,
Joan Bresnan. 2001. Lexical-functional syntax.
DISCLAIMER: This is my Thai10 homework (and i'm looking forward to the promised trip) WAHOOO. Below is another assignment about Filipino language.
All about Filipino
Filipino is the national language in the Philippine archipelago. It is officially recognized since the 1987 Constitution of the Republic of the
“The national language of the
Subject to provisions of law and as the Congress may deem appropriate, the Government shall take steps to initiate and sustain the use of Filipino as a medium of official communication and as language of instruction in the educational system.”
Filipino is often confused in Tagalog and Pilipino. One way of differentiating them from each other is on the date they were born. Tagalog is the basis of Pilipino and Filipino. It is the native language in Bulacan, Batangas, Rizal, laguna, Quezon,
When Department Order No. 7 was passed by then Secretary Jose Romero of the Department of Education, Pilipino became the national language that began in 1959. This was stopped when the 1987 Constitution, as stated above, come to its way.
There was no Filipino before 1987 and there was no Pilipino before 1959. These two were based on Tagalog which belongs to
Based on Renato Perdon’s research (2008), the official dictionary issued in 1991 by the Commission on Filipino Language had about 55% of the words calculated into Filipino coming from the major dialects in the Philippines, namely: Bicol (301 words), Cebuano (526 words), Hiligaynon (564 words), Ilocano (122 words), Kapampangan (51 words), Pangasinan (82 words), Old Tagalog / Tagalog (8,463 words), and Samar-Leyte (459 words).
There are also 328 Tausug words, 222 words from the Maranao dialect, 99 words from Maguindanao, 23 words from Samal, 16 words from the Tingian, 12 words from Isneg and another 12 words from Tagbanua. (Perdon, 2008)
To brief the figures above, Filipino is the result of the combined and mixed words due to influenced of other languages. It is more Tag-lish friendly that allows you to use hyphenated Tagalog-English combinations or code shifting since Filipino citizens will combine English and Tagalog most of the time anyway.
Aside from the ability to adopt, this language doesn’t give much attention to gender. Pronouns used in this language do not classify females and males. This reflects the point of views of Filipinos who were valuing the equality of two opposite gender, the male and the female.
Filipino, or more preferably Tagalog,is loved by Jose Rizal saying that “ang hindi marunong magmahal sa sariling wika, mahigit sa hayop at malansang isda.” He compared the unfaithful Filipinos who don’t love our own language into a putrid fish. But, even though they knew it and compared to it, some tend to love other language especially English more than Filipino and that make me sad. I know it can’t be helped to learn more about English for competitiveness and skills but to forget Filipino is far more to it. They don’t know how to love our own language that once became the key of unity in the old times and so. They don’t think that the language is the soul of a country and the most powerful weapon for this can change the way of thinking of people. We must learn to love our own. Thai is for Thais. Japanese is for Japanese. Spanish is for Spaniards. Filipino is for Filipinos. We may know all the languages in the world but never forget what your native language is.
References:
Pamela Constantino. Tagalog / Pilipino / Filipino: Do they differ? Philippine Studies Emanila
Community, <http://emanila.com/philippines/2009/01/16/tagalog-pilipino-filipino-do-they-differ/>
Raymond Gordon, Jr. 2005. Ethnologue: Languages of the World, SIL International,
Meladel Mistica and Timothy Baldwin. 2009. Recognising the Predicate-argument
Structure of Tagalog. Proceedimgs of NAACL HLT 2009, pages 257-260,
Renato Perdon. The Making of a National Language. Philippine Studies Emanila Community, <http://emanila.com/philippines/2008/04/18/the-making-of-a- national- language/>